2016年6月13日 星期一

me before you


Young and quirky Louisa "Lou" Clark moves from one job to the next to help her family make ends meet. Her cheerful attitude is put to the test when she becomes a caregiver for Will Traynor, a wealthy young banker left paralyzed from an accident two years earlier. Will's cynical outlook starts to change when Louisa shows him that life is worth living. As their bond deepens, their lives and hearts change in ways neither one could have imagined.


英國小鎮的女孩露易莎,一個充滿希望與活力的年輕女孩,熱衷於她小小的生活圈,但時運不濟,她家境不好,學歷不高又剛失去一份端盤子的餐廳工作,需錢孔急的她無法拒絕地接下一份並不適合她、需要細心與專業技巧的工作:照顧一名四肢癱瘓的病人。
到了病人家中,她才發現要負責照料一名因為車禍導致全身癱瘓的年輕人威廉崔納。威廉年輕英俊,學養豐富又多金,卻因為這場車禍讓他一蹶不振,變得 自暴自棄又憤世嫉俗;生性樂觀的露易莎決定讓他看見人生值得活下去的每一個美好面向,為了讓威廉重新展開笑顏,露易莎使出渾身解數,兩人都因此得到出乎意 料的收穫,重新找到人生與心靈的歸屬,而這個改變是兩人始料未及的。-- Wikipedia





這部戲
讓我又笑又哭

完場後
眼睛腫了 鼻子塞了
是我近年看過最棒的愛情片


對上一部戲可以讓我捧腹大笑
接著又哭得那麼淒慘的 只有 Marley & Me


簡單而流暢的故事敘訴
優美的風景 配上賞心悅目的一對
一直沒認出女主角就是最新Terminator的Sarah Connor (Emilia Clarke)
看了好些影評 都說她簡直是把小說裡的主人翁演活了
雖然我沒有看原著 但 也覺得她演出精彩
完全把角色開朗又quirky的性情發揮得淋漓盡致
好喜歡她繽紛色彩的鞋子!
(不過 對那些毛茸茸的上衣不敢恭維啦~)


又 覺得男主角神似我最喜歡的Superman - Christopher Reeve



關於安樂死這件事
我是抱支持態度

曾經跟他和我媽討論過
要是有一天我有個甚麼萬一
一定要放手讓我走
或 幫助我解脫

雖然 我個人很自私
但 連累別人 成為包袱是我寧死都不願意的
(好希望這裡可以和美國一樣 簽DNR)


當然 在這部電影
我和女主角&他媽一樣
一直希望男主角能回心轉意
看電影 我喜歡大團圓結局

不過 認真想想
男主也挺受罪的
就算有女主的愛 得到心靈上的富足
可是 肉體上必須經歷的痛苦
就算怎麼愛 旁人都不能幫忙承受
還有 他那麼熱愛以前多姿多采的生活
要一輩子困在動彈不得的身體裡 很殘忍!


我一直相信"久病床前無孝子"這句話
姑不論男主一樣身家豐厚
(世界上沒那麼多灰姑娘和白馬王子)
一個普通人家要照顧這樣的病人
必須面對的精神和經濟壓力
是難以想像的...








讓我深思的這一幕...

[Louisa is sat on Will’s lap as they twirl around on dance floor]

William Traynor: Move closer.

[Louisa leans in closer]

William Traynor: You know you never would have let those breasts so near to me if I wasn’t in a wheelchair.

Louisa Clark: Oh, yeah, well, you know you never would have even looking at these breasts if you hadn’t been in a wheelchair.

William Traynor: What! Of course I would.

Louisa Clark: No, you wouldn’t. You wouldn’t. You would have been too busy looking at the leggy blonds, the ones you can smell an expense account at forty paces. And anyway, I would have been over there serving the drinks, one of the invisibles. Am I right?

William Traynor: Yes, but in my defense I was an ass.

[Louisa laughs]


Louisa Clark: Yep.

William Traynor: Do you know something, Clark? You are pretty much the only thing that makes me want to get up in the morning.



是啊 如果沒有那場意外
風流倜儻又多金的男主 根本看不上女主這個平凡鄉下女孩

命運的交織啊~






















沒有留言:

張貼留言